SHORTS: 10 May 19:30 & 13-16 May on demand I DANCE ON SCREEN 2021

test

SHORTS I 10 May I 19:30 I via streaming ZÜRICH TANZT & 13 - 16 May I on demand via ARTHOUSE KINOS & myfilm.ch

Das Kurzfilmprogramm SHORTS von DANCE ON SCREEN 2021 zeigt eine Vielzahl an kurzen Tanzfilmen aus aller Welt, die 3 bis 15 Minuten lang und im Zeitraum 2017 – 2021 entstanden sind. Einige der Filme verwenden eine poetische Tanzsprache, um die Betrachter*innen in die magische Welt des sich bewegenden Körpers zu entführen; während andere gnadenlos das Unaussprechliche verkörpern und damit persönliche Konflikte und/oder Missstände in verschiedenen Gesellschaften und Kulturen, hautnah miterleben lassen. Die Tanzfilme in SHORTS repräsentieren das Genre Tanzfilm in seiner vollen Intensität und Vielfalt.

Am 10. Mai gibt es am Ende des Filmprogramms bei ZÜRICH TANZT ein live-Interview mit einem der Filmemacher*innen aus dem Programm SHORTS.

Am Ende des Filmprogramms bei ‘film on demand’ via Arthouse Kinos & myfilm.ch, gibt zusätzlich ein q&a-Gespräch zum Genre Tanzfilm mit Stephan Henz (Leitung Arthouse Kinos), Martine Dekker (Dir. CinedansFEST, Amsterdam) und Andrea Maciel (Tanzfilm-Regisseurin, Choreografin), moderiert von Andrea Boll (künstl. Dir. DANCE ON SCREEN – bollwerkfilm, Tanzfilm-Regisseurin, Choreografin bollwerk).

ENGLISH

This SHORTS – selection of DANCE ON SCREEN 2021 shows a variety of short dance movies from around the world, which were created between 2017 and 2021, with a length of 3 to 15 min. Some of the films use a poetic dance language to abduct the viewer into the magical world of the moving body, while others mercilessly embody the unspeakable and allow the viewer to peek into personal conflicts and/or grievances in different societies. The movies in SHORTS represent the genre dance film in its full intensity and diversity.

On May 10th, at the end of the film program at ZÜRICH TANZT, there will be a live interview with one of the filmmakers from the SHORTS program.

At the end of the film program on demand there will be a Q&A – discussion on the dance film genre with Stephan Henz (director of Arthouse Kinos), Martine Dekker (dir. CinedansFEST, Amsterdam) and Andrea Maciel (dance film director, choreographer); moderated by Andrea Boll (artistic director DANCE ON SCREEN – bollwerk film, dance film director, choreographer bollwerk).

ZOMBIES

Click for more info

(NOT in SHORTS)
Der belgisch-kongolesische Regisseur und Musikant Baloij nimmt uns mit auf eine Reise zwischen Hoffnung und Dystopie im halluzinierenden Kinshasa und stellt unsere beinahe fleischliche Beziehung zum Smartphone in Frage.

ENGLISH
(only on May 10   I  19:30)
The Belgian-Congolese director and musician Baloji takes us on a journey between hope and dystopia and questions our almost carnal relationship with our smartphones.

Year

2018

Duration

15:00

Director

Baloji

Country of production

Belgium, Congo

Dialogue

Afrikaans, English

Subtitles

English

Premiere

Swiss premiere

SALT WATER

Click for more info

Luft strömt in Körper, Körper strömen ins Wasser, rollen durch Sand und springen durch die Luft. Aus der Luft betrachtet bewegt sich eine Gruppe von fünf Tänzer*innen im Rhythmus der Atmung. Ihre Körper verbinden sich und lösen sich in einer sinnlichen Hommage an den Ursprung der Existenz auf.

ENGLISH
Salt Water explores the contrast between the force of natural events and our own need and desire for stability.connect and dissolve in a sensuous tribute to the origin of existence.

Year

2017

Duration

6:00

Director & choreographer

Abe Abraham

Country of production

United States

Dialogue

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss Premiere

FIBUNACCI

Click for more info

Eine menschliche Herde zieht durch wogende Felder, bis ein nicht erleuchteter Jäger ihren Weg kreuzt. Ortsspezifischer Tanzfilm oder audiovisuelle Meditation über Fibonacci-Zahlen in der Landschaft, im Herdenverhalten, in der Musik und in der Filmstruktur.

ENGLISH
A human flock flows through wavy fields until an unenlightened hunter crosses its path. Environmental dance film or audiovisual meditation on Fibonacci numbers patterned in the landscape, herd behaviour, film structure and music.

Year

2020

Duration

8:00

Director

Tomáš Hubáček

Choreographer

Marie Gourdain

Country of production

Czech Republic

Dialogue

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss premiere

Sub title

INSIDE/OUTSIDE

Click for more info

INSIDE/OUTSIDE zeigt eine Solotänzerin, die aufgrund der auferlegten Isolation Angst und eine Achterbahnfahrt der Gefühle erlebt: das Verlangen, draussen zu sein, gezwungen, nach innen zu gehen.

INSIDE/OUTSIDE features a solo dancer who experiences anxiety and a roller coaster of emotions due to the imposed isolation: craving to be outside, forced to go inside.

Year

2020

Duration

5:00

Director & Choreographer

Carolina Romillo Marin – dir. & chor.

Claudia Iglesias Ungo – choreographer

Country of production

Cuba

Dialogue

none

Subtitles

none

Premiere

No premiere

DEPARTURES (org. SALIDAS)

Click for more info

DEPARTURES erzählt die Geschichte von Giralda, einer Bestatterin, die verstorbene Menschen in ihr Leben nach dem Tod begleitet. Mit Flamenco interpretiert und an einem alten ostdeutschen Schiffskanalaufzug angesiedelt, schafft der Film eine assoziative Verschmelzung von Nord- und Südeuropa, Bewegung und Stille, Abschied und Ewigkeit.

ENGLISH
DEPARTURES tells the story of Giralda, an undertaker who accompanies deceased human beings into their afterlife. Interpreted with the means of Spanish flamenco and set at an old East German ship canal lift, the film creates an associative fusion between Northern and Southern Europe, movement and silence, farewell and eternity.

Year

2020

Duration

10:17

Director

Michael Fetter Nathansky

Country of production

Germany

Subtitles

none

Premiere

DOWNRIVER

Click for more info

Eine Menschengruppe stemmt sich kraftvoll gegen den Strom des Flusses und gegen den Menschenstrom der Stadt, wird mitgerissen und angeschwemmt. Widerstand und Hingabe manifestieren sich im Laufe des Films als Urinstinkte, als Überlebensstrategien.

ENGLISH
A group of people struggles against the flow of the river and the mass of people in the city. They surrender to the current and are washed ashore. Resistance and devotion manifest as basic instincts, as a survival strategies.

Year

2020

Duration

10:00

Director & Choreographer

Andrea Boll

Country of production

Switzerland

Dialogues

none

Subtitles

none

Premiere

No premiere

BAIT

Click for more info

Drei Charaktere werden in ein hektisches Wettrennen mitgerissen. Sie werden kämpfen, um zu gewinnen… aber aus welchem ​​Grund?  Was wäre, wenn das alles nur ein Köder wäre?  Nacherzählung der Fabel von Jiang Gong, einem bescheidenen Fischer und großen Strategen der chinesischen Zhou-Dynastie (10.-3. Jahrhundert v. Chr.).

ENGLISH
Three characters are carried away in a frantic race. They will fight to win… but for what cause? What if all this was just a decoy? Retelling of the fable of Jiang Gong, a humble fisherman and great strategist of the Chinese Zhou dynasty (10th-3rd century BC).

Year

2020

Duration

5:52

Director & Choreographer

Chenlong Tang

Country of production

France

Dialogue

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss premiere

EXHALE

Click for more info

EXHALE ruft Reflexion hervor und lässt Wut und Gefühle der Ohnmacht los, um schliesslich das Vertrauen in den eigenen Instinkt und Körper zurückzugewinnen.

ENGLISH
EXHALE evokes reflection, letting go of anger and feelings of powerlessness. And eventually regaining confidence in your own instincts and body.

Year

2020

Duration

5:48

Director & Choreographer

Moniek van der Kallen

Country of production

The Netherlands

Dialogues

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss premiere

TAXI!

Click for more info

Eine wilde dreiminütige Fahrt voller hektischer Bewegungen und New Yorker Wahnsinn, bei der ein Mann, der sehr spät zur Arbeit kommt, auf einer Brücke im Verkehr stecken bleibt. Der Weg ist das Ziel – besonders für diesen Mann.

ENGLISH
A wild three-minute ride of frantic movements and New York City-madness, in which a man who is very late for work, gets stuck on a bridge in traffic. A wild romp through the city ensues. It’s not the destination, it’s the journey – especially for this man.

Year

2019

Duration

3:07

Director & Choreographer

Celia Rowlson-Hall – dir. & chor.

Or Schreiber – Choreographer

Country of production

United States

Dialogues

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss premiere

MEMORIES OF THE FUTURE

Click for more info

Eine menschliche Geschichte.  Deine Geschichte. Eine Geschichte deiner Vorfahren und deiner (Enkel)kinder.  Finden Zukunft und Vergangenheit in der Gegenwart parallel statt?


ENGLISH
A human story. Your story. A story of your ancestors and your (grand)children. Do the future and the past run parallel in the present?

Year

2020

Duration

12:00

Director

Danscollectief Arnhemse Meisjes

Country of production

The Netherlands

Dialogues

none

Subtitles

none

Premiere

Swiss premiere

DANCE ON SCREEN - Q & A

Click for English

ENGLISH
On May 10th:
at the end of the film program there will be a live interview with one of the filmmakers from the SHORTS program.

May 11 – 16:
At the end of the film program there will be a Q&A – talk on the dance film genre with Stepahn Henz (director of Arthouse Kinos), Martine Dekker (dir. CinedansFEST, Amsterdam) and Andrea Maciel (dance film director, choreographer); moderated by Andrea Boll (artistic director DANCE ON SCREEN – bollwerk film, dance film director, choreographer bollwerk)

Am Ende des Filmporgramms am 10.5.:
Interview mit einem der Filmemacher*innen aus dem SHORTS – Programm. 

Am Ende des Filmporgramms 11. – 16. 5.:
Ein Q & A – Gespräch zum Genre Tanzfilm mit Stepahn Henz (Leitung Arthouse Kinos), Martine Dekker (Dir. CinedansFEST, Amsterdam) und Andrea Maciel (Tanzfilm-Regisseurin, Choreografin); moderiert von Andrea Boll (künstl. Dir. DANCE ON SCREEN – bollwerkfilm, Tanzfilm-RegisseurinChoreografin bollwerk).

Interviews

Click for English

ENGLISH