DANCE ON SCREEN 2026 ︱ SHORTS 6 – SENSING BODIES II

Arthouse Piccadilly 1 ︱ Zürich Tanzt

Arthouse Piccadilly 1 ︱ Zürich Tanzt

DANCE ON SCREEN 2026 ︱ SHORTS 6 - SENSING BODIES II ︱ 60 MIN

SHORTS 6 – SENSING BODIES II

★ FR 8. Mai︱ 23:00 – 24:0︱ ARTHOUSE PICCADILLY 1 ︱ ZÜRICH TANZT

DEUTSCH
SENSING BODIES II lädt in Welten ein, in denen Körper Räume bewohnen, sich überlagern und überschreiten – zwischen physischen und virtuellen Ebenen und Formen radikaler Intimität jenseits des individuellen Körpers.

Genderfluide Präsenz verweben historische trans* und queere Befreiungskämpfe mit der Gegenwart und eröffnen neue Formen des Miteinanders.

Durch Bewegung erkunden die Filme, wie Verbindung entsteht: bewohnte Bäuche kommunizieren, zufällige Begegnungen entfalten sich, Körper treffen in flüchtigen Konstellationen aufeinander. Imagination und Empathie zeigen sich dabei als kraftvoll und verletzlich zugleich.

SHORTS 6 – SENSING BODIES II

★ FR 8 May︱ 23:00 – 24:00︱ ARTHOUSE PICCADILLY 1 ︱ ZÜRICH TANZT

ENGLISH
SENSING BODIES II invites us into worlds where bodies inhabit, overlap, and transcend space — moving between physical and virtual realms and forms of radical intimacy beyond the individual body.

Gender-fluid presences weave historical trans and queer liberation struggles into the present, opening new ways of being together.

Through movement, the films explore how connection emerges: inhabited bellies communicate, chance encounters unfold, and bodies meet in fleeting constellations. Imagination and empathy appear as powerful yet vulnerable forces.

ANYBODIES

Click for more info

ENGLISH
Skypunch Collective explores a cinematic fiction: a virtual world in which bodies inhabit and transcend both their own space and each other’s. By layering and overlapping images, the figures encounter one another without the restriction of time and space. This creates a new, redefined form of closeness— a radical intimacy, beyond the physical boundaries of the body.

 

DEUTSCH
Skypunch Collective erforscht eine filmische Fiktion: eine virtuelle Welt, in der Körper sowohl ihren eigenen Raum als auch den anderer überlappend bewohnen. Durch das Übereinanderschichten und Überlagern von Bildern begegnen sich die Figuren jenseits der Beschränkungen von Zeit und Raum. So entsteht eine neu definierte Form von Nähe – eine radikale Intimität jenseits der physischen Grenzen des Körpers.

Year

2025

Duration

15:00

Director & Choreographer

Anna Zurkirchen, Celine Werkhoven

Country of filming

CH / NL

Language

English

Subtitles

English

HAPTONOMY

Click for more info

ENGLISH
In the vast placenta that is our atmosphere, three inhabited bellies communicate.

This film is a chance encounter, an ode to multiple bodies.


DEUTSCH
In der weiten Plazenta, die unsere Atmosphäre ist, kommunizieren drei bewohnte Bäuche.
Dieser Film ist eine zufällige Begegnung, eine Ode an multiple Körper.

Year

2021

Duration

6:00

Dir. & Chor.

Fu Le

Country of production

PT

Language

dance (no spoken language)

Premiere

Swiss premiere

NO TITLE

Click for more info

ENGLISH
What does togetherness actually mean? How can we overcome what separates us – arbitrary societal categories, masks, social distancing, technologies, screens, walls, borders, skin – and mostly ourselves? How can we encounter the other and create caring and nurturing relationships in a hostile and increasingly digitalized world? How can the boundaries between separate intimacies and physical spaces be diluted?
This video was created during the first COVID-lockdown in 2020 and is a reflection through movement on how we can connect with ourselves and with each other in a world and society that pushes people into limiting social categories, individualism and isolation.

 

DEUTSCH
Was bedeutet Zusammengehörigkeit eigentlich? Wie können wir überwinden, was uns trennt – willkürliche gesellschaftliche Kategorien, Masken, soziale Distanzierung, Technologien, Bildschirme, Wände, Grenzen, Haut – und vor allem uns selbst? Wie können wir dem Anderen begegnen und fürsorgliche und nährende Beziehungen in einer feindseligen und zunehmend digitalisierten Welt schaffen? Wie können die Grenzen zwischen getrennten Intimitäten und physischen Räumen aufgelöst werden?

Dieses Video entstand während des ersten COVID-Lockdowns im Jahr 2020 und ist eine Reflexion durch Bewegung darüber, wie wir uns selbst und einander in einer Welt und Gesellschaft verbinden können, die Menschen in einschränkende soziale Kategorien, Individualismus und Isolation drängt.

Year

2020

Duration

4:00

Dir. & Chor.

Valerie Reding

Country of production

CH

Language

dance (no spoken language)

WITH EVERY BREATH

Click for more info

ENGLISH
WITH EVERY BREATH unfolds through a single camera shot, intertwining staccato sound and movement into a story of historical trans and queer liberation struggles and their resonances with present-day collective freedom movements.

 

DEUTSCH
WITH EVERY BREATH entfaltet sich in einer einzigen Kameraeinstellung und verwebt stakkatoartige Klänge und Bewegungen zu einer Erzählung über historische trans- und queere Befreiungskämpfe sowie deren Resonanzen in heutigen kollektiven Freiheitsbewegungen.

Year

2026

Duration

8:52

Chor. & Dir.

Jules Petru Fricker, Kari Leigh Rosenfeld

Country of production

CH

Premiere

Swiss Premiere